— Ты о чем задумался? — спросила Кейт.
Я оторвался от своих счастливых мечтаний и ответил:
— О том, какое это красивое место — наш мир.
— Как, ты сказал, тебя зовут?
— Не груби. Я просто пытаюсь создать себе настроение… ну, особое настроение.
— Отлично, — одобрила она и предложила: — А давай вернемся в гостиницу и займемся любовью.
Я немедленно совершил стремительный разворот, чуть не завалив машину на бок, и утопил акселератор в пол.
— Помедленнее, — сказала она.
Я чуть отпустил педаль газа. Как утверждает старая поговорка, женщине для секса нужна причина, мужчине — только место. Именно в этом настроении я быстренько свернул направо, под надпись «Парк Ориент-Бич».
— Куда это ты направился?
— В одно романтическое местечко.
— Джон, давай вернемся в гостиницу!..
— Это место ближе.
— Перестань, Джон! Мне не нравится заниматься этим на улице.
А мне все равно, где этим заниматься, лишь бы заниматься. К тому же моя карманная ракета уже четко и ясно указывала именно это направление.
Я продолжал мчаться по темной дороге, протянувшейся вдоль узкого полуострова сквозь заросли тростника и высокой травы. Потом дорога расширилась, и я увидел слева прогалину в зарослях, куда и свернул по дорожке, ведущей прямо к воде. Включив передний мост, я поехал дальше по болотистой почве, пока мы не достигли небольшого песчаного пляжа на берегу Гардинерс-Бэй.
Я выключил зажигание, мы выбрались из джипа, сняли обувь и подошли к воде.
На востоке виднелся таинственный берег острова Плам, а к югу лежал остров Гардинерс, еще с начала семнадцатого века принадлежавший семейству Гардинер. По легенде, именно там знаменитый пират капитан Кидд зарыл свои сокровища. Это могло быть и правдой, только семейство Гардинер об этом помалкивает в тряпочку.
Дальше к югу, по ту сторону залива, виднелись огни Хэмптона, у летних обитателей которого было больше сокровищ, чем любой пират мог собрать за многие годы разбоев и грабежей.
Однако я отклонился от предмета, о котором говорил, заключавшегося в том, чего мне очень хочется.
— Давай нырнем голышом, — предложил я. Снял куртку и швырнул ее за спину на песок.
Кейт попробовала ногой воду.
— Холодная!
— Она теплее, чем воздух. — Я снял рубашку и брюки. — Ну же, давай! — Я уже стянул трусы-боксеры и вошел в воду. Боже милосердный! Мой восставший член тут же обвис, как холодная макаронина.
Кейт заметила это и сказала:
— Может, тебе и впрямь следует чуть остудиться. — И подтолкнула меня вперед. — Иди же, Тарзан!
Ну что же, это ведь была моя идея. И вот, припомнив ежегодные январские ныряния членов клуба «Полярный медведь» в воды Атлантического океана на Кони-Айленде, я испустил душераздирающий вопль и ринулся в воду.
Сердце остановилось, а вот яйца точно рванули вверх, в промежность, тогда как мой еще недавно напряженный член скукожился до размеров запятой в телефонном справочнике.
Я оставался под водой, пока хватало сил, потом вынырнул и поплыл к берегу.
— В воде хорошо, когда нырнешь, — сообщил я Кейт.
— Вот и славно. Сиди там. А я возвращаюсь в гостиницу. Пока!
— Эй! — заорал я. — А я-то думал, что в ФБР все крутые! Трусиха!
— А ты идиот. Вылезай, пока до смерти не замерз!
— О'кей… Ох… Господи… У меня мурашки по всему телу… — Я еще раз нырнул, вынырнул, выплюнул воду и заорал: — Спасите!
— Ты что, шутить вздумал?
— Помогите!
И услышал в ответ «Черт побери!». А может, это было «Чтоб ты утоп!». Она быстро скинула одежду, глубоко вдохнула и бросилась в воду, которая сразу дошла ей до пояса. Потом нырнула и поплыла ко мне.
Я наполнил легкие воздухом, перевернулся на спину и поплыл так, глядя вверх, в потрясающее ночное небо. Кажется, мне удалось разглядеть созвездие Пегаса сквозь летящие облака.
Кейт добралась до меня и остановилась в нескольких футах.
— Ты просто засранец! — сообщила она мне.
— Прошу прощения?
— Если ты еще не утонул, то сейчас точно утонешь!
— А я вовсе не говорил, что тону, — возразил я и предложил: — Поплавай на спине. Я покажу тебе созвездие Пегаса.
— С ума сойти, мать твою так! Зачем ты это устроил? Я же сейчас окоченею!
— В воде теплее, чем…
Она положила мне ладонь на лицо и нажала. Моя голова ушла под воду. И она держала ее там. Долго.
Я отплыл от нее под водой и сделал круг, обойдя сзади. Потрясающая голая попка оказалась прямо передо мной, ну как было устоять и не укусить ее любовно за правую ягодичку?!
Она чуть не выпрыгнула из воды, а когда я вынырнул, уже плыла, завершая круг, — пыталась уйти от меня в темноту.
— Я только что укусил белозадую акулу, — сообщил я.
Она обернулась в мою сторону и выпалила множество слов, звучавших очень неприятно. Я сумел расслышать «идиот гребаный».
Ну ладно, хватит любовных игрищ.
— Я плыву назад! — крикнул я. — Ты еще поплаваешь?
Она не ответила и направилась к берегу, делая мощные гребки.
Кейт плыла быстро, но я ее нагнал и мы поплыли наперегонки. Наверное, мы с ней оба склонны к соперничеству, и именно это делает наши отношения столь интересными. Кроме того, один из нас — так никогда и не повзрослевший идиот, а другой — нет, так что мы в некотором роде дополняем друг друга, как бабуин-самец с замашками вожака и его укротительница.
Все же, думаю, Кейт на меня немного рассердилась, так что я позволил ей первой добраться до берега, и когда вылез на песок, она уже вытиралась моими штанами и спортивной курткой.