— Надо было его просто пристрелить.
Дик усмехнулся:
— Ага, это обошлось бы дешевле. Ну вот, ему купили квартиру в Кембридже, и он по-прежнему получает свои баксы от дяди Сэма. Я к тому же проверил его кредитную историю и выяснил, что его рейтинг — ААА. Никаких долгов или проблем с возвратом кредитов. А это, как нам хорошо известно, снимает половину причин, по которым он мог бы встрять в большую часть нелегальных ядерных делишек, происходящих во всем мире.
— Верно. — Но меня беспокоила вторая половина: причины или мотивы, настолько неотразимые, чтобы заставить заняться нелегальными делишками нефтяного миллиардера. Власть, например. Или слава. Или месть.
— А почему он оказался в фэбээровском списке лиц, взятых под наблюдение? — спросила Кейт.
— Парень из Бостона сказал, что это стандартная процедура для подобных людей. Но у Бюро нет на него никакого негатива. И все же они требуют, чтобы он уведомлял их, когда куда-то уезжает, поскольку, как говорит этот парень, Путов — ходячее хранилище таких секретов, которые нельзя передавать странам, ведущим нелегальную работу над ядерной программой.
— А Путов уведомил бостонский офис, что намерен уехать из города?
— Не знаю, я этим не интересовался. Мне и так здорово повезло, что он мне попался и все это рассказал «без протокола». Но мои вопросы касались только прошлого.
— Жена у него есть? — спросила Кейт. — И дети?
— Двое взрослых сыновей перебрались сюда в рамках той же программы. На них — ничего. Жена, Светлана, не очень хорошо говорит по-английски.
— Вы с ней общались?
— Ага. Позвонил им на квартиру. Но перед этим звякнул ему на кафедру, в МТИ. Его секретарша, мисс Крэбтри, сказала, что он прислал ей е-мейл в субботу и сообщил о задержке до вторника — до сегодня. Но его там нет и никто ничего не слышал. Думаю, он все еще в ваших краях. А?
— Мы не знаем. — «Странно, — подумал я. — Он отменил заказ на рейс в двенадцать сорок пять на Бостон прошлой ночью, но до сих пор не связался с институтом или авиакомпанией, чтобы заказать билет на следующий рейс, который, насколько я помню, будет в девять пятьдесят пять завтра утром. И на арендованной машине в Бостон не уехал — ее вернули в офис компании».
— Его секретарша беспокоится? — спросила Кейт.
— Не могу сказать. Отвечала она четко и профессионально, и у меня не было оснований на нее давить. Так что я позвонил Светлане, а та мне говорит: «Его нет дома». Тогда я спрашиваю: «А когда будет?» — отвечает: «Во вторник». А я: «Вторник — это сегодня», — она: «Званить патом», — и вешает трубку.
— Званить патом?
— По-русски это значит «позвоните позже». Ну, я позвонил попозже, минут двадцать назад, и сказал: «Мне очень нужен Михаил. Он выиграл миллион долларов в лотерею „Ридерз дайджест“, и ему срочно нужно потребовать выигранные деньги». А она говорит: «Денги? Какие денги?» Как бы то ни было, его нет дома, иначе она бы его послала забирать бабки. Значит, этот парень пропал?
— Может быть. Что-нибудь еще?
— Нет. Все в рамках базового бесплатного предложения.
— А номер его сотового ты не узнал?
— Я спросил у Светланы и у секретарши, но они не дали. Могу спорить, что сами они ему звонили, и не раз.
— Хорошо. А как насчет телефонной компании? Или, может, отделения ФБР по Бостону?
— Я попробую узнать в телефонной компании. Но этому своему парню в ФБР звонить не стану. Я уже и так его выдоил; он очень мне помог, но потом стал задавать лишние вопросы. Там больше не стоит мутить воду, если, конечно, ты не намерен поднимать бучу.
— Ладно, оставим это пока.
— Кейт, ну почему я влез в это дело? Когда я работал на АТОГ, у них были свои собственные компьютеры, телефоны и досье.
Она посмотрела на меня и ответила Дику:
— Ваш приятель разрабатывает собственную версию по поводу этого дела.
— Понял. А вы ему не говорили, что тут надо работать командой?
— Говорила, и не раз.
Теперь настала моя очередь закатывать глаза.
— Хорошо, — сказал Дик. — Когда Джона выгонят с работы, у меня найдется для него место.
— Я полагаю, что тогда он попадет в федеральный список «на работу не брать».
— Ну хватит, — прервал их я. — Давайте ближе к делу. Дик, тебе ничего больше не приходит в голову, что могло бы оказаться важным или имеющим отношение к делу?
— К какому делу?
Хороший вопрос. Но прежде чем я успел ответить, Дик спросил:
— А что там насчет чего-то ядерного?
— Вряд ли это имеет отношение к расследованию убийства.
— А каким образом профессор из МТИ мог оказаться замешанным в убийство?
— Я думал, что он из русской мафии, но не похоже. О'кей, я…
— Значит, этого парня украли арабы?
— Едва ли. Дай мне его телефоны — домашний и служебный.
Он продиктовал нам номера и сказал:
— Ну ладно, ребята, теперь мячик на вашей половине. Желаю поскорее найти этого Путова и, главное, того сукина сына, что убил Харри Маллера.
— Найдем.
— Спасибо, Дик.
— Вы там поосторожнее!
Я повесил трубку, и Кейт посмотрела на меня:
— Ядерный физик!
— Вот именно.
— И что он делает в клубе «Кастер-Хилл»?
— Может, чинит микроволновую печь?
— Джон, нам необходимо лететь в Нью-Йорк, сегодня же, и заставить Уолша собрать нужных людей…
— Погоди. Ты слишком нервно на это реагируешь. У нас нет никакой убедительной информации, помимо того что ядерный физик случайно оказался в гостях в клубе «Кастер-Хилл»…
— У нас есть МЭД, ЯДЕ и СНЧ…