Я отвернулся от Мэдокса и осмотрел шесть мониторов системы наружного наблюдения. Там не было никакого движения, за исключением какой-то тени возле караулки. Видимо, это был Дерек. Потом я увидел проехавший возле генераторной джип.
— Они по-прежнему там, — сказал я Кейт. — И никакой полиции штата не видно.
Она кивнула:
— Значит, придется еще немного посидеть.
Мне не слишком хотелось болтаться рядом с двумя жмуриками, лежащими на полу, с дымящимися ковром и диваном, нюхая вонь от сгоревшей электроники.
К тому же Лютер издавал какое-то бульканье — я узнал этот звук. И хотя мало чем мог ему помочь, решил все же попытаться. Поэтому стал оглядываться в поисках прямого местного телефона, чтобы позвонить в управление полиции штата и вызвать «скорую помощь», не говоря уж о самих полицейских, которые могли бы арестовать Дерека со товарищи и вытащить нас из этого чертова подземелья.
Кейт продолжала смотреть на экраны телевизоров, время от времени поглядывая на висевшие на стене электронные часы.
— Кажется, там и впрямь все о'кей.
— Ага.
Я никак не мог найти телефон и уже хотел поискать его в других комнатах, но тут вспомнил про закрытую дверь, за которой слышал звуки работающего телевизора.
Я был все еще оглушен выстрелами «Медвежьих пугал», а следовало быть начеку.
Мой слух не полностью восстановился, да и Кейт не совсем оклемалась, поэтому мы не услышали шагов в коридоре и поняли, что уже не одни в помещении, когда рядом раздался голос:
— Так! Вот этого я точно не ожидал увидеть!
Я резко обернулся и лишился дара речи. Возле двери маячил призрак Теда Нэша.
Кейт тоже стояла пораженная, у нее даже челюсть отвисла.
В конце концов я все же сумел произнести:
— Ты же мертв.
— Вообще-то я прекрасно себя чувствую, — ответил он. — Извини, что так тебя расстроил.
— Я не расстроен. Просто страшно разочарован.
— Веди себя прилично, Джон. — Он посмотрел на Кейт: — Ну а ты как?
Она молчала.
Вот так. А ведь я знал, что ЦРУ тут замешано! Но даже в самых кошмарных снах и предположить не мог, что снова увижу Теда Нэша. А может, и предполагал…
Нэш огляделся, но не стал комментировать нанесенные повреждения и видневшиеся повсюду пятна крови, не обратил внимания на Лютера, умирающего в нескольких шагах от него, и труп Карла посередине комнаты. Тед всегда был хладнокровным малым. Но на Мэдокса он посмотрел внимательно.
— А вот этого действительно жаль.
Видимо, у нас были разные взгляды на усопшего.
— Так, — сказал он, скорее сам себе. — В Вашингтоне найдется немало людей, которые будут очень недовольны, узнав про это.
Мы с Кейт ничего ему не ответили, а я подумал об «М-16», висевшей у меня на плече, — как бы мне ее поднять и изготовиться к стрельбе.
Это не было приступом паранойи, поскольку Тед Нэш — убийца по своей сути, да к тому же не слишком обожает Джона Кори. Правую руку он держал в кармане спортивной куртки, словно красавчик из каталога модной одежды. Этакий, знаете, беспечный человек, сжимающий в кармане заряженный пистолет.
— Как ты тут оказался? — заговорила наконец Кейт.
— Я тут работаю.
— Но ты… ты же был в Северной башне…
— Я, как и ты, Джон, и некоторые другие, немного туда опоздал. — И философски добавил: — Судьба иной раз очень странно нами распоряжается.
— Ага, — ответил я. — Судьба — это мешок дерьма. Так что ты тут делаешь, Тед? Уж не хочешь ли сказать, что явился сюда остановить Мэдокса, но, как обычно, опоздал?
Он улыбнулся:
— Я сюда вовсе не для того явился, чтобы остановить Мэдокса. — И посмотрел в сторону покойника. — А вот вы, как я понимаю, именно за этим.
— Да нет, мы на ужин приехали.
И прежде чем мы продолжили этот увлекательный обмен остроумными колкостями, он вытащил свой пистолет — это оказался «глок», такой же, как у меня.
— Вы, ребята, и в самом деле все тут испортили.
— Да брось ты, Тед, — отмахнулся я. — Мы всего лишь спасли Сан-Франциско и Лос-Анджелес. — И добавил, чтобы до него дошло окончательно: — Мы герои. А плохие парни — мертвые.
Тед, кажется, начинал злиться — всегда бесился в моем присутствии, — а сейчас, когда он достал пистолет, все сразу поняли расстановку сил.
— Вы даже не представляете, насколько все испортили. — Он уставился на меня, потом оглянулся на Кейт. — Весь мир должен был вот-вот перемениться! Хоть это-то вы понимаете?! Понимаете?!
Он все больше заводился, так что я не стал отвечать на его глупый вопрос.
— Это был самый лучший, самый умный, самый смелый и решительный план, который у нас когда-либо рождался! Всего за один траханый день — один день, Джон! — мы могли бы полностью ликвидировать самую большую угрозу Америке. А вы — ты и эта сука — все испортили!
— Ну извини, пожалуйста. Мне правда очень жаль.
Кейт глубоко вдохнула и резко бросила:
— Во-первых, Тед, я не сука! Во-вторых, если правительство желает уничтожить ислам с помощью ядерного оружия или пригрозить им, оно не должно инсценировать атаки террористов на два американских города, в которых погибли бы миллионы американцев…
— Заткни пасть, мать твою так! Кому какое, на хрен, дело до Лос-Анджелеса и Сан-Франциско?! Только не мне! И не вам! Не пудри мне мозги всей этой высокопарной чушью, Кейт! У нас был шанс раз и навсегда покончить с мусульманским дерьмом, а ты и этот гребаный клоун, твой муж… — Тут он посмотрел на меня и заметил у меня на плече винтовочный погон и черный обрез ствола «М-16», торчавший из-за моей спины. Затем навел «глок». — Сними эту траханую винтовку! Не прикасайся к ней! Вообще ни к чему не прикасайся! Наклонись вбок, чтобы она соскользнула на пол. Давай!