— Здорово!
— ГЧЯС — просто жалкая, односторонняя и чисто оборонительная мера в ответ на ядерный терроризм. А «Адское пламя» — ответ эффективный. Ствол пистолета, приставленный к виску каждого руководителя исламского государства, пистолета, который тут же выстрелит, если они не сумеют обуздать своих приятелей-террористов, не пресекут их ядерные амбиции. Несомненно, большая часть, если не все террористические организации были предупреждены об этом своими исламскими правительствами, которые их укрывают, помогают им и имеют с ними постоянную связь. Верят террористы в такой исход или нет, вопрос не в этом. Похоже, верят, и именно по этой причине на нас пока не нападали с использованием оружия массового уничтожения. Что вы думаете по этому поводу, Харри?
— Звучит вполне разумно, мне кажется.
— Мне тоже. Исламские правительства также были проинформированы, что проект «Адское пламя» не подлежит изменениям — то есть ни один американский президент не может ничего поменять в нем или отменить удар возмездия по исламу. Это удерживает наших врагов от попыток проанализировать и оценить политику каждого президента с целью определить, достаточно ли у него мужества. Президент в данном случае весьма эффективно выведен за скобки, даже если в Америке произойдет ядерный взрыв. Точно так, как это было во времена «холодной войны». — Он повернулся к Полу Данну: — Правильно?
— Правильно, — подтвердил тот.
Мэдокс снова обернулся к Харри:
— Вы, кажется, задумались. О чем?
— Ну… мне кажется, в правительстве об этом уже размышляли… только вот пятьдесят или сто ядерных взрывов на Ближнем Востоке — это же вся нефть погорит к едреной матери… Так ведь?
Некоторые улыбнулись, и Мэдокс тоже расплылся в улыбке. Посмотрел на Эдуарда Уолфера и сказал:
— Заместитель министра обороны уже убедил меня, что в списке целей нет нефтяных месторождений. И нефтеперерабатывающих заводов, и нефтяных терминалов тоже нет. Они останутся нетронутыми, но перейдут под наше управление. — Он снова улыбнулся. — Мне же надо как-то денежки зарабатывать, а то жить будет не на что.
— Ага, точно. А как тогда насчет окружающей среды и прочего? Понимаете, о чем я — радиоактивные осадки, ядерная зима…
— Я уже говорил вам: ответ на глобальное потепление — это ядерная зима. Шутка, конечно. Видите ли, возможные последствия взрыва пятидесяти или даже ста ядерных зарядов на Ближнем Востоке были тщательно изучены и проанализированы в правительстве. Они не окажутся столь уж скверными. То есть для них-то это будет конец света. Но для остального мира жизнь продолжится. Правда, реальные последствия зависят от конкретной компьютерной программы, используемой при их оценке.
— Да?.. — Харри Маллера тревожил еще один вопрос. — Ну, этого никогда не произойдет, поскольку, как вы сами сказали, если террористам все известно… Или вы узнали, что они все же намерены нанести нам ядерный удар?
— Ничего такого мы не узнали. А вы? Вообще-то мои коллеги, присутствующие здесь, считают план «Адское пламя» настолько эффективным сдерживающим средством, что вероятность ядерной атаки исламских террористов на один из американских городов весьма низка. И потому мы должны проделать это сами.
— Проделать что?
— Мы, Харри, люди, собравшиеся в этой комнате, разработали проект «Грин», предусматривающий взрыв атомного устройства в американском городе, который, в свою очередь, запустит план «Адское пламя» — ядерное уничтожение всего исламского мира.
Харри не был уверен, правильно ли расслышал, и подался к Мэдоксу.
А тот посмотрел ему прямо в глаза:
— Прелесть ситуации заключается в том, что правительству даже не придется искать подтверждения, виновны ли в ядерном нападении на Америку исламские террористы. Существует весьма стойкое предубеждение в отношении лиц, ведущих джихад, изначально возлагающее вину за нечто подобное именно на них, так что никаких убедительных улик не потребуется, чтобы запустить план «Адское пламя». Блестяще задумано, не правда ли?
Харри глубоко вдохнул и произнес:
— Вы что, спятили?
— Нет. Разве мы выглядим ненормальными?
У Харри вовсе не было ощущения, что остальные четверо обезумели, но у Мэдокса с мозгами явно не все в порядке. Он набрал в легкие побольше воздуха и спросил:
— У вас есть ядерный заряд?
— Конечно. Как вы считаете, зачем иначе нам здесь собираться? У нас четыре таких заряда. По сути дела… — Мэдокс встал, подошел к черному кожаному чемодану и похлопал по нему ладонью: — Вот один из них.
Бэйн Мэдокс предложил сделать небольшой перерыв, во время которого все, за исключением Скотта Лэндсдэйла и Харри Маллера, вышли из комнаты.
Лэндсдэйл стоял возле дальнего конца стола, и они с Харри смотрели друг на друга оценивающими взглядами.
— Даже не думайте и не мечтайте, — первым заговорил Лэндсдэйл.
— Подойдите ближе, я вас не слышу.
— Кончайте с этими играми в детектива-мачо. Единственный способ отсюда выбраться — если мы вас отпустим.
— Думаю, вам не стоит закладывать свои шелковые цэрэушные штанишки в расчете на это.
— Если вы ответите мне на несколько вопросов, мы можем договориться.
— Именно так я всегда говорю подозреваемым. И вру при этом напропалую.
Лэндсдэйл пропустил это мимо ушей и спросил:
— Когда Уолш давал вам задание, что он конкретно сказал?
— Велел одеться потеплее и сохранить все счета за бензин.
— Хороший совет. Спасибо за подтверждение, что вас направил сюда именно Уолш. А что вам потом следовало сделать со своими цифровыми дисками?